Keine exakte Übersetzung gefunden für مياه العيون
Übersetzen Türkisch Arabisch مياه العيون
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
yararlık (n.)mehr ...
-
suyosunu (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
çirkef (n.)mehr ...
-
çirkef (n.)mehr ...
-
kanalizasyon (n.)mehr ...
-
tuvalet (n.)mehr ...
-
tuvalet (n.)mehr ...
-
tekne (n.)mehr ...
-
komodin (n.)mehr ...
-
lazımlık (n.)mehr ...
-
hortum (n.)mehr ...
-
çorap (n.)mehr ...
-
diyafram (n.)mehr ...
-
ayakyolu (n.)mehr ...
-
makyaj (n.)mehr ...
-
makyaj (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
- Heykeli taşın içinde bulacağım. - Yavaş ol, da Vinci.سوف افجر عيون المياة من الحجر ابطى, دافينشى
-
Orada hurma ve üzüm bahçeleri yarattık ; orada çeşmeler akıttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Biz , orada hurmalıklardan ve üzüm-bağlarından bahçeler kıldık ve içlerinde pınarlar fışkırttık :وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Orada hurmalıklar ve üzüm bağları var ederiz , aralarında pınarlar fışkırtırız .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Ve orada hurmalıklardan , üzüm bağlarından bahçeler halkettik ve orada kaynaklar çıkarıp akıttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Onda hurmalardan , üzümlerden bahçeler oluşturduk , ondan pınarlar fışkırttık ;وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Biz , yeryüzünde nice nice hurma bahçeleri , üzüm bağları yarattık ve oralarda birçok pınarlar fışkırttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Biz orada hurmalıklardan , üzüm bağlarından bahçeler yaptık . İçlerinde pınarlardan sular fışkırttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Orada üzüm bağları ve hurmalıklar yaptık , orada pınarlar fışkırttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .
-
Orada hurma ağaçları ve üzümlerden oluşan bağ ve bahçeler yetiştirdik ve pınarlar fışkırttık .وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب ، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها .